MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2018 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 431 of 707

6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR
▼6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR
/RVVHQVRUHVGHHVWDFLRQDPLHQWRXVDQVHQVRUHVXOWUDVyQLFRVTXHGHWHFWDQREVWUXFFLRQHV
DOUHGHGRUGHOYHKtFXORFXDQGRVHFRQGXFHHOYHKtFXORDEDMDYHORFLGDGFRPRDOHVWDFLRQDU
HQXQJDUDMHRHQSDUDOHOR\XQ]XPEDGRU\HOLQGLFDGRUGHGHWHFFLyQQRWLILFDUiDO
FRQGXFWRUGHODGLVWDQFLDDSUR[LPDGDGHOYHKtFXORDXQDREVWUXFFLyQSUy[LPD

 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHODQWHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVGHODQWHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDV
 6HQVRUXOWUDVyQLFRODWHUDOWUDVHUR

$'9(57(1&,$
No confíe únicamente en el sistema de sensor de estacionamiento y asegúrese de confirmar
visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar:
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y atrás al
estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo tanto, conducir el
vehículo confiando solamente en el sistema puede causar un accidente. Siempre confirme
visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al conducir.
35(&$8&,

Page 432 of 707

NOTA
xEl sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
xBarro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar normalmente
cuando se limpian).
xEl área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
xLos sensores se cubren con una mano.
xLos sensores se golpean excesivamente.
xEl vehículo se inclina demasiado.
xCuando hace mucho calor o frío.
xEl vehículo se conduce por caminos con baches, inclinaciones, rejillas, grava o hierba.
xCualquier cosa que genere ondas de ultrasonidos, como la bocina de otro vehículo, el
sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de un vehículo
grande o los sensores de otros vehículos que se aproximen a su vehículo.
xEl vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho agua.
xCuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
xEl vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado, o a una pendiente
pronunciada.
xUn obstáculo demasiado cerca del sensor.
xEl vehículo se mueve hacia una pared irregular o escaleras.
xHay varios obstáculos.
xEl vehículo se conduce en un lugar con techos bajos.
xLos obstáculos debajo del paragolpes no se pueden detectar. Puede que no se detecten los
obstáculos situados por debajo del sensor o muy finos, incluso aunque se hayan detectado
una vez.
xLos siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados:
xObjetos finos como cables, cuerdas o postes
xCosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nieve
xObjetos con puntas
xObjetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superior
xObjetos pequeños y cortos
xHaga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
xEl sistema puede estar averiado si el indicador visual no se enciende aunque el
interruptor del sensor de estacionamiento esté conectado. Solicite la inspección de su
vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
$OFRQGXFLU
6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR


Page 433 of 707

xEl sistema puede sufrir una avería si se muestra un mensaje indicando un funcionamiento
incorrecto del sistema. Solicite la inspección de su vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xSe puede mostrar un mensaje si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se
adhiere barro, hielo o nieve al área de los sensores. Retire cualquier material extraño del
área de los sensores.
xCuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
xSi se utiliza un gancho de remolque original de Mazda, el lado posterior del sistema de
sensor de estacionamiento se desactivará.
▼5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUHV
/RVVHQVRUHVGHWHFWDQREVWiFXORVGHQWURGHOVLJXLHQWHUDQJR

 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRGHODQWHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHOVHQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVWUDVHUDVODWHUDOWUDVHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR
 5DQJRGHGHWHFFLyQGHVHQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVGHODQWHUDV
$$SUR[FP
%$SUR[FP
&$SUR[FP

$OFRQGXFLU
6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR


Page 434 of 707

9LVXDOL]DFLyQGHGLVWDQFLDYLVXDO
9LVXDOL]DFLyQ 'LVWDQFLDHQWUHYHKtFXOR\REVWiFXOR
6LQPRQLWRUGHYLVWDGH

Page 435 of 707

9LVXDOL]DFLyQ 'LVWDQFLDHQWUHYHKtFXOR\REVWiFXOR
6LQPRQLWRUGHYLVWDGH

Page 436 of 707

xEl indicador de detección y el sonido del
zumbador no se activan cuando se
aplica el freno de mano.
▼,QGLFDFLyQGHGHWHFFLyQGH
REVWUXFFLyQ
6HLQGLFDODSRVLFLyQGHXQVHQVRUTXHKD
GHWHFWDGRXQDREVWUXFFLyQ(OPHGLGRUVH
HQFLHQGHHQGLIHUHQWHViUHDVGHSHQGLHQGR
GHODGLVWDQFLDDXQDREVWUXFFLyQGHWHFWDGD
SRUHOVHQVRU
$PHGLGDTXHHOYHKtFXORVHDFHUFDDXQD
REVWUXFFLyQVHHQFLHQGHOD]RQDHQHO
PHGLGRUPiVFHUFDQDDOYHKtFXOR
6LQPRQLWRUGHYLVWDGH

Page 437 of 707

1RWLILFDFLyQGHSUREOHPDGHVLVWHPD
/DLQGLFDFLyQPXHVWUDVLHOVLVWHPDWLHQH
XQIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWR
6LQPRQLWRUGHYLVWDGH

Page 438 of 707

▼$GYHUWHQFLDVRQRUDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR
,QIRUPDDOFRQGXFWRUGHODGLVWDQFLDDSUR[LPDGDGHVGHHOYHKtFXORKDVWDHOREVWiFXOR
XWLOL]DQGRDGYHUWHQFLDVVRQRUDVHQIXQFLyQGHODGLVWDQFLD6LVHGHWHFWDQYDULRVREVWiFXORV
DOPLVPRWLHPSRODVDGYHUWHQFLDVVRQRUDVVHDFWLYDUiQHQIXQFLyQGHODGLVWDQFLDKDVWDHO
REVWiFXORPiVFHUFDQR/DVDGYHUWHQFLDVVRQRUDVVHDFWLYDQGHOVLJXLHQWHPRGRFXDQGRHO
VLVWHPDHVWiIXQFLRQDQGR1RREVWDQWHODVDGYHUWHQFLDVVRQRUDVQRVHDFWLYDQFXDQGRHO
UHFRUGDWRULRGHFLQWXUyQGHVHJXULGDGHVWiHQIXQFLRQDPLHQWR
6HQVRUXOWUDVyQLFRGHODQWHUR

VHQVRUXOWUDVyQLFRWUDVHUR

Page 439 of 707


 /DYHORFLGDGDODTXHVXHQDHOVRQLGRLQWHUPLWHQWHDXPHQWDHQODPHGLGDTXHHOYHKtFXORVHDFHUFDDOD
REVWUXFFLyQ
6HQVRUXOWUDVyQLFRGHHVTXLQDVGHODQWHUDVVHQVRU
VHQVRUXOWUDVyQLFR
GHHVTXLQDVWUD(
VHUDVODWHUDOWUDVHUR

Page 440 of 707

NOTA
xSi se detecta un obstáculo en la misma área, salvo el área cercana, de forma continua
durante 6 segundos o más, solo se detendrá la activación de las advertencias sonoras. (Se
indica la detección) Si el área de detección cambia a un lateral cercano, se reanuda la
advertencia sonora. (Si el área de detección cambia a un lateral lejano, la advertencia
sonora se mantiene apagada)
xEl volumen de sonido (para la parte delantera y trasera) se puede cambiar.
Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de MZD Connect.
▼&XDQGRHOLQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDDGYHUWHQFLDVRQRUDVHDFWLYD
(OVLVWHPDQRWLILFDDOFRQGXFWRUGHXQDDQRUPDOLGDGPHGLDQWHODDFWLYDFLyQGHOELS\HO
LQGLFDGRU
,QGLFDGRU%LS &RPRYHULILFDU
6HPXHVWUDXQPHQVDMHTXHLQGL(
FDTXHKD\XQIXQFLRQDPLHQWR
LQFRUUHFWRGHXQVLVWHPDRVHQ(
VRU3XHGHKDEHUXQSUREOHPDFRQHOVLVWHPD+DJDLQVSHFFLRQDUVXYHKtFXORSRU
XQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWR
FRPRVHDSRVLEOH
6HPXHVWUDXQPHQVDMHHQHO
TXHVHLQGLFDTXHHOVHQVRUHVWi
VXFLR5HWLUHFXDOTXLHUPDWHULDOH[WUDxRGHOiUHDGHORVVHQVRUHV6LHOVLVWHPDQRVH
UHFXSHUDKiJDORLQVSHFFLRQDUHQXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpF(
QLFRDXWRUL]DGR0D]GD
6HPXHVWUDFRQWLQXDPHQWHXQD
GHWHUPLQDGDLQGLFDFLyQGHGH(
WHFFLyQGHREVWUXFFLyQ3RGUtDKDEHUVHHQVXFLDGRHOiUHDGHOVHQVRUFRUUHVSRQGLHQWHDOLQGLFDGRUGH
GHWHFFLyQ6LHOVLVWHPDQRVHUHFXSHUDKiJDORLQVSHFFLRQDUHQXQWpFQLFRH[(
SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
$OFRQGXFLU
6LVWHPDGHVHQVRUGHHVWDFLRQDPLHQWR


Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 710 next >